Égyptologie & Innovation à Montpellier / VEgA révolutionne la traduction des hiéroglyphes

Par |

Si actuellement la traduction d’un texte hiéroglyphique peut prendre plusieurs semaines de recherches lexicographiques, les égyptologues pourront bientôt arriver au même résultat en quelques jours, indique Frédéric Servajean, professeur d’égyptologie responsable du projet VÉgA.

Le 6 mai dernier, il a décrit les mutations que ce dictionnaire numérique en ligne en cours d’élaboration introduira dans les pratiques scientifiques des générations d’égyptologues à venir. Cet outil totalement inédit propose une interface simple à utiliser qui repose sur « des choix technologiques pérennes et répond aux besoins des égyptologues en termes de rigueur scientifique ».

Pour créer le contenu du VÉgA, 7 collaborateurs scientifiques du LabEx Archimede (laboratoire de très haut niveau scientifique, reconnu au niveau international) se consacrent quotidiennement à ce projet, en réalisant le travail lexicographique nécessaire à l’élaboration du dictionnaire. Cet outil en ligne sera constamment mis à jour par l’ajout de nouveaux mots provenant de sources inédites, en fonction des études lexicographiques les plus récentes, via l’invitation à contribuer au projet qui sera prochainement lancée auprès de la communauté égyptologique française et internationale. À terme, il regroupera l’ensemble des mots connus de l’égyptien ancien, actuellement dispersés dans des dizaines de publications.

Le Vocabulaire de l’Égyptien Ancien (VÉgA) est né d’une collaboration entre les secteurs public et privé. Conjuguant l’innovation et l’excellence, ce dictionnaire numérique en ligne inédit devrait devenir « une source incontournable pour l’égyptologie grâce à un contenu établi sur des bases scientifiques rigoureuses et actualisé en permanence via des collaborations internationales ». Ce dictionnaire pourrait s’imposer comme « un support de collaborations scientifiques internationales pour les décennies à venir ». Grâce au « VÉgA » et à ses divers niveaux de lecture, chaque utilisateur – depuis l’amateur ou l’étudiant débutant jusqu’au professionnel ou au linguiste – pourra étudier les mots du vocabulaire égyptien en accédant en ligne à l’information académique la plus récente disponible sur le sujet, via le site www.vega-vocabulaire-egyptien-ancien.fr.

Le LabEx Archimede a mobilisé une équipe d’une dizaine de chercheurs sous la direction du professeur d’égyptologie Frédéric Servajean, et s’est adjoint le savoir-faire d’Intactile Design. Cette société montpelliéraine spécialisée dans la conception d’interfaces numériques pour des domaines experts (comme l’aéronautique, le secteur médical, la visualisation d’informations, la cartographie de la connaissance…) a été créée en 2000 par le designer Yves Rinato, qui a mis en oeuvre sa « méthode de travail où la créativité et l’innovation s’expriment dans le cadre d’une intelligence collective ». > Pour en savoir plus : http://intactile.com

• S’abonner en ligne (CB) à l’Hérault Juridique & Economique

• Voir toutes les infos Culture de heraultjuridique.com

• Voir toutes les infos du fil d’actualité heraultjuridique.com

• Vous abonner à la newsletter gratuite ECO-LR du jeudi de l’heraultjuridique.com

journal-specialise-30012013-5.gif

Commentaires

Vous devez être abonné pour commenter.

Abonnement newsletter

L’actualité juridique et économique de l’Hérault toutes les semaines dans votre boite mail.